AB | En Noach was iemand van vijfhonderd jaar oud. En Noach verwekte Sem, Cham en Jafeth. |
SV | En Noach was vijfhonderd jaren oud; en Noach gewon Sem, Cham en Jafeth. |
WLC | וַֽיְהִי־נֹ֕חַ בֶּן־חֲמֵ֥שׁ מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וַיֹּ֣ולֶד נֹ֔חַ אֶת־שֵׁ֖ם אֶת־חָ֥ם וְאֶת־יָֽפֶת׃ |
Trans. | wayəhî-nōḥa ben-ḥămēš mē’wōṯ šānâ wayywōleḏ nōḥa ’eṯ-šēm ’eṯ-ḥām wə’eṯ-yāfeṯ: |
AC | לב ויהי נח בן חמש מאות שנה ויולד נח את שם את חם ואת יפת |
ASV | And Noah was five hundred years old: And Noah begat Shem, Ham, and Japheth. |
BE | And when Noah was five hundred years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth. |
Darby | And Noah was five hundred years old, and Noah begot Shem, Ham, and Japheth. |
ELB05 | Und Noah war fünfhundert Jahre alt; und Noah zeugte Sem, Ham und Japhet. |
LSG | Noé, âgé de cinq cents ans, engendra Sem, Cham et Japhet. |
Sch | Und Noah war 500 Jahre alt, da er den Sem, Ham und Japhet zeugte. |
Web | And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth. |